TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Airfields
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transatlantic airport
1, fiche 1, Anglais, transatlantic%20airport
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ireland's transatlantic airport is situated at Shannon. 1, fiche 1, Anglais, - transatlantic%20airport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aérodromes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aéroport transatlantique
1, fiche 1, Français, a%C3%A9roport%20transatlantique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Paris vient au deuxième rang des aéroports transatlantiques après Londres. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9roport%20transatlantique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- angle of recess wings
1, fiche 2, Anglais, angle%20of%20recess%20wings
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recess wings angle 2, fiche 2, Anglais, recess%20wings%20angle
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
angle of recess wings: Term standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - angle%20of%20recess%20wings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- angle d'ouverture des ailes de l'empreinte
1, fiche 2, Français, angle%20d%27ouverture%20des%20ailes%20de%20l%27empreinte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
angle d'ouverture des ailes de l'empreinte : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - angle%20d%27ouverture%20des%20ailes%20de%20l%27empreinte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pay-for-knowledge system 1, fiche 3, Anglais, pay%2Dfor%2Dknowledge%20system
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system in which workers are either required to know all the jobs in their team or are paid more for learning more jobs. 1, fiche 3, Anglais, - pay%2Dfor%2Dknowledge%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de rémunération aux connaissances
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20aux%20connaissances
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- monopole
1, fiche 4, Anglais, monopole
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The objective of this Skill-Level is for the novice to fly good sideshot monopoles onto the tutor. 2, fiche 4, Anglais, - monopole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A docking manoeuvre in relative work. 3, fiche 4, Anglais, - monopole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loop tendu
1, fiche 4, Français, loop%20tendu
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un loop latéral devra être réalisé, débutant et se terminant dans une orientation verticale debout. 1, fiche 4, Français, - loop%20tendu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fractionating plant 1, fiche 5, Anglais, fractionating%20plant
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil de distillation fractionnée
1, fiche 5, Français, appareil%20de%20distillation%20fractionn%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- return fuel line
1, fiche 6, Anglais, return%20fuel%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- return line 1, fiche 6, Anglais, return%20line
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Return fuel line carries excess fuel from injection back to the tank. 1, fiche 6, Anglais, - return%20fuel%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tuyau d'alimentation générale de retour
1, fiche 6, Français, tuyau%20d%27alimentation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20retour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tuyau d'alimentation de retour 1, fiche 6, Français, tuyau%20d%27alimentation%20de%20retour
correct
- canalisation de retour 2, fiche 6, Français, canalisation%20de%20retour
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tuyau partant du moteur et ramenant dans le réservoir à essence l'excédent provenant de l'injection. 2, fiche 6, Français, - tuyau%20d%27alimentation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20retour
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manager of design
1, fiche 7, Anglais, manager%20of%20design
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef de la conception
1, fiche 7, Français, chef%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chef de la création 1, fiche 7, Français, chef%20de%20la%20cr%C3%A9ation
correct, nom masculin
- directeur de la conception 1, fiche 7, Français, directeur%20de%20la%20conception
correct, nom masculin
- directeur de la création 1, fiche 7, Français, directeur%20de%20la%20cr%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- plastic products inspectors supervisor
1, fiche 8, Anglais, plastic%20products%20inspectors%20supervisor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- superviseur de vérificateurs d'articles en plastique
1, fiche 8, Français, superviseur%20de%20v%C3%A9rificateurs%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- superviseure de vérificateurs d'articles en plastique 1, fiche 8, Français, superviseure%20de%20v%C3%A9rificateurs%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom féminin
- superviseur de contrôleurs d'articles en plastique 1, fiche 8, Français, superviseur%20de%20contr%C3%B4leurs%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom masculin
- superviseure de contrôleurs d'articles en plastique 1, fiche 8, Français, superviseure%20de%20contr%C3%B4leurs%20d%27articles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bargain in good faith
1, fiche 9, Anglais, bargain%20in%20good%20faith
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- negotiate in good faith 2, fiche 9, Anglais, negotiate%20in%20good%20faith
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
This Division applies to the employer and the bargaining agent for a bargaining unit whenever ... (b) the parties have bargained in good faith with a view to entering into a collective agreement but are unable to reach agreement on a term or condition of employment that may be included in an arbitral award [Public Service Modernization Act, 2003]. 3, fiche 9, Anglais, - bargain%20in%20good%20faith
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- négocier de bonne foi
1, fiche 9, Français, n%C3%A9gocier%20de%20bonne%20foi
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La présente section s'applique à l'employeur et à l'agent négociateur représentant une unité de négociation dans le cas où : [...] b) d'autre part, les parties ont négocié de bonne foi en vue de conclure une convention collective, mais n'ont pu s'entendre sur une condition d'emploi qui peut figurer dans une décision arbitrale [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 2, fiche 9, Français, - n%C3%A9gocier%20de%20bonne%20foi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dairy substance
1, fiche 10, Anglais, dairy%20substance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Milk, or one of its constituents. 1, fiche 10, Anglais, - dairy%20substance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- substance laitière
1, fiche 10, Français, substance%20laiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Le lait, ou l'un de ses constituants. 1, fiche 10, Français, - substance%20laiti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :